Zum Hauptinhalt springen

Ankommen in Deutschland – ein Fahrplan:

Прибуття до Німеччини – розклад:

Update, jetzt mit PDF in Russisch. Оновлення, тепер з PDF російською мовою.

Faina Dombrowski hat einen Fahrplan zusammengestellt wie der Ablauf bei Ämtern und Institionen in unserem Landkreis MOL funktioniert.
Фаїна Домбровський склала графік того, як проходить процес в офісах та установах нашого району MOL.

zum PDF Deutsch  (akt. 25.03.22)

в PDF русский

Hilfsangebote und Integration

Пропозиції допомоги та інтеграції

Handbook Germany, wichtige Infos für Ukrainer ihre Gastgeber -
Довідник Німеччина, важлива інформація для українців їх господарі
https://handbookgermany.de/de/ukraine-info/de.html

Whatsapp-Gruppe für Ukrainer in Neuenhagen -
Група Whatsapp для українців Нойенхагена:
https://chat.whatsapp.com/Ln1qXJwB0M1EyupysOaOsz

Mentoring-Programm vom Otto-Nagel-Gymnasium in Berlin-Biesdorf
Програма наставництва від Otto-Nagel-Gymnasium у Берліні-Бісдорфі
https://ong.berlin/mentoring-programm/

Das Netzwerk "Berlin hilft" betreibt die Website https://berlin-hilft.com/ .
Viele nützliche Informationen! - Багато корисної інформації!

Beratung und Informationen für Familien aus der Ukraine -
Поради та інформація для сімей з України:
Link gekürzt: https://www.elternsein.info/

Telekom Kostenlose SIM-Karten

Безкоштовні SIM-карти Telekom

Telekom: Für Geflüchtete aus der Ukraine sind ab sofort auch in den Telekom-Shops kostenlose SIM-Karten erhältlich. Pro Flüchtling wird eine Karte ausgegeben. Zwecks Legitimation ist die Vorlage von gültigen ukrainischen Ausweisdokumenten Voraussetzung.
Der Grund: In Deutschland dürfen SIM-Karten aufgrund gesetzlicher Vorschriften nur personalisiert zur Verfügung gestellt werden. 

Die Telekom weist darauf hin, dass in den Shops keine größeren Gruppen bedient werden können. Diese werden auch weiterhin über eine Vielzahl von Hilfsorganisationen ausgestattet, die von der Telekom zentral mit SIM-Karten beliefert werden. 

Telekom: Безкоштовні SIM-карти тепер також доступні в магазинах Telekom для біженців з України. На одного біженця видається одна картка. Для легітимації необхідне пред’явлення дійсних українських документів, що засвідчують особу.
Причина: у Німеччині SIM-карти можуть бути доступні лише в персоналізованій формі відповідно до законодавчих норм.

Telekom зазначає, що в магазинах не можна обслуговувати великі групи. Вони й надалі будуть оснащені великою кількістю організацій допомоги, яким Telekom буде централізовано постачати SIM-картки.

Link zum Artikel: https://www.telekom.com/...

Weitere Fragen werden auf der Sonderseite Ukraine erläutert -
Подальші питання пояснюються на спеціальній сторінці Україна (DE/UA/EN) : https://www.telekom.de/hilfe/ukraine

Informationen

інформації

Merkblatt vom Jobcenter zu den Kosten der Unterkunft.
Dies soll als Orientierungshilfe dienen.

Листівка з центру зайнятості (бюро зайнятості) про витрати на проживання.
Це має служити орієнтиром.

Link zur PDF-Datei

Musterantrag auf Gewährung von Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz

Зразок заяви на отримання пільг відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку

Das PDF ist als Ausfüllhilfe für den "Antrag auf Gewährung von Leistungen nach dem Asylbewerberleistungsgesetz" gedacht, den jeder Geflüchtete ausfüllen muss.
PDF-файл призначений як допомога для заповнення «Заявки на надання пільг відповідно до Закону про пільги для шукачів притулку», яку повинен заповнити кожен біженець.

Den Antrag bekommt man bei der Ausländerbehörde in Papierform.
Ви можете отримати заяву в паперовій формі в Імміграційній службі.

Muster/шаблон: Muster-PDF

Original/Оригінал: Original-Antrag

Wörterbücher, Übersetzungshilfen

словники, посібники з перекладу

Heft zum Deutsch Lehren und Lernen in 22 Sprachen – jetzt auch Ukrainisch -
Буклет для викладання та вивчення німецької мови 22 мовами – тепер і українською
https://fluechtlingshilfe-muenchen.de/?p=550

Bilderwörterbuch deutsch ukrainisch von der Tüftelakademie -
Німецько-український ілюстрований словник від Tüftelakademie
https://tueftelakademie.de/fuer-zuhause/bilderwoerterbuch/

Bildtafeln für viele Sprachen zur Unterstützung - öffentlicher Facebook Eintrag, kann ohne Anmeldung geöffnet werden.
Дошки зображень для підтримки багатьох мов - публічний запис у Facebook, можна відкрити без входу.
https://www.facebook.com/weronika.kumaszka/posts/5066202616756833

Jobs / Arbeitsplätze / робочі місця

JobAidUkraine e.V. (in Gründung) ist eine Initiative von “Händler helfen Händlern” - 
JobAidUkraine e.V. (під час реєстрації) працює від «Händler helfen Händlern».

Link zur Website: https://www.jobaidukraine.com/  (englisch/англ)

Jobbörse-Stellenangebote.de bietet Jobs für Geflüchtete an -
Jobbörse-Stellenangebote.de пропонує роботу для біженців

Link zur Website: https://www.jobbörse.de/refugees/

Autos aus der Ukraine

На русском здесь.

Fahrzeuge die längerfristig in Deutschland verbleiben und nach dem nationalen Kfz-Zulassungsrecht einen Standort (im Sinne § 20 Abs. 1 FZV) in Deutschland begründen müssten grundsätzlich in Deutschland zugelassen werden (§ 3 FZV).
Jedoch hat das Bundesministerium für Digitales und Verkehr in einem Rundschreiben vom 07.03.2022 vorgeschlagen, ukrainische Fahrzeuge, deren Insassen sich auf der Flucht vor dem russischen Militär in Deutschland aufhalten, zunächst für den Zeitraum (maximal) eines Jahres als nur vorübergehend im Inland befindlich anzusehen, sodass eine Zulassung bzw. Umschreibung der Fahrzeuge vorerst nicht erforderlich ist.

Laut Telefonischer Auskunft der deutschen Zollverwaltung werden von Flüchtlingen eingeführte Fahrzeuge als Übersiedlungsgut behandelt und sind zoll- sowie steuerbefreit und unterliegen keiner Bindungsfrist oder Besitzpflicht. Diese Fahrzeuge müssen bei Einreise in die Bundesrepublik bei der aufnehmenden Zollbehörde schriftlich angemeldet bzw. registriert werden. Die Zollbehörde stellt auf Antrag eine Unbedenklichkeitsbescheinigung zum Fahrzeug aus, welche zur Zulassung des Fahrzeuges in der jeweiligen Zulassungsbehörde vorgelegt werden muss. Da diese Fahrzeuge an keine Besitzpflicht gebunden sind, steht einem Verkauf nichts entgegen, jedoch muss die Unbedenklichkeitsbescheinigung der Zollbehörde zwingend an den Erwerber übergeben werden.

Die Vordrucke zur Registrierung sowie zur Beantragung der Unbedenklichkeitsbescheinigung stehen unter www.zoll.de, Formulare 0350 sowie 0060 als Download bzw. zum Ausfüllen zur Verfügung.

Автомобілі з України

Транспортные средства, которые остаются в Германии в течение более длительного периода времени c подтверждением местонахождения в Германии (согласно § 20 пункт (1) FZV), в соответствии с национальным законом о регистрации транспортных средств, как правило, должны быть зарегистрированы в Германии (§ 3 FZV).

Однако в циркуляре от 07.03.2022 Федеральное министерство цифровых технологий и транспорта предложило, чтобы украинские автомобили, пассажиры которых находятся в Германии, спасаясь от российских военных, изначально рассматривались как находящиеся в стране только временно на период (максимум) один год, так что регистрация или перерегистрация автомобилей пока не требуется.
 
Согласно информации, предоставленной по телефону таможенной администрацией Германии, автомобили, ввозимые беженцами, рассматриваются как личные вещи, освобождаются от таможенных пошлин и налогов и не облагаются обязательствами по сроку или владению. Эти транспортные средства должны быть задекларированы или зарегистрированы в письменном виде в пограничном таможенном органе при въезде в Федеративную Республику. По заявке таможенный орган выдает свидетельство о растаможивании транспортного средства, которое необходимо предъявить в соответствующий регистрационный орган для регистрации транспортного средства. Поскольку на эти автомобили не требуется подтверждение их владельца, ничто не препятствует их продаже, однако покупателю должен быть передан сертификат о растаможивании, выданный таможенным органом.
 
Формы для регистрации и подачи заявления на получение сертификата допуска доступны для скачивания или заполнения на сайте www.zoll.de, формы 0350 и 0060.